Tekstweergave van MC_1929_01_12_0001
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
Vier
en
Twintigste
Jaargang.
:\o.
1237.
MEDEMBLIKKER
COURANT
Nieuws-
en
Advertentieblad
ZATERDAG
:
O
f
m."aXi
voor
Medetnblik
en
Omstreken.
12
JANUARI
1929.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per
3
maanden
50
ets.
—
Franco
per
post
65
ets.
Abonnementen
en
Advertentiën
werden
aangenomen
bij
alle
Boekhandelaren
en
Postadministraties.
DM
blad
verschijnt
des
VRIJDAGSAVONDS.
UITGAVE
FÏRMAIDEMA
&
SEVERS
MEDEMBLIK.
Intercommunale
Telefoon
No.
6.
Postrekening
No.
66914.
ADVERTENTIES
Van
1—5
regels
50
ets.
—
Elke
rsgel
meer
10
ct*.
4.
Plaatsingen
een
er
zelfde
advertentie
worden
3
maal
berekend.
Voor
abonnement
vrage
men
prijsopgave.
3-T-fTi
DOOR
met
tegen
fabelachtig
lage
prijzen
te
verkeopen.
Wij
hebben
nog:
79
Costuums
beneden
f
5,-
H6
Costuums
beneden
f
10
—
H3
Costuums
van
f
10,—
tot
f
25,—
Groole
partijen
Ulsters,
Jekkers
enz.
van
f
1,96
lot
f
12
—
Groote
partijen
Werkmansgoederen,
Eng.
Hemden,
Ondergoederen
enz.
In
1
dagen
tijd
bedienden
wij
tegen
de
5000
klanten.
Dat
zegt
genoeg
-
Vergelijkt
onze
prijzen
-
Enorme
keepjes
SMITS
HOORN
ts&A
FEUILLETON,
Nancy
Trevanion's
Erfenis.
Uit
het
Engelsch
van
Joseph
Hocking.
Vertaald
door:
Carla
Simons.
(Nadruk
Verboden.)
2.
.
Niet
voor
de
dokter
er
geweest
is,
vader.
Toe,
doet
u
nu
wat
ik
u
vraag.
Straks
bent
u
weer
heelemaal
opge
knapt.
Ze
streelde
voortdurend
zijn
hand,
maar
ze
had
het
gevoel
alsof
een
ijskoude
hand
zich
op
haar
eigen
hart
gelegd
had.
Felix
Trevanion
keek
haar
met
een
langen
blik
vol
liefde
aan
en
sloot
daarop
met
een
zucht
de
oogen.
Misschien
voelde
hij
zich
ver¬
licht
door
het
uitstel,
dat
zy
hem
gaf.
Een
paar
seconden
later
was
het
alsof
hy
sliep.
Nancy
Trevanion
hield
zielsveel
van
haar
vader,
zy
behoorde
niet
tot
de
menschen,
die
een
groot
vertoon
van
liefde
ten
toon
spreiden,
want
als
de
meeste
moderne
meisjes
vond
ze
het
vervelend
om
met
haar
intiemste
ge¬
voelens
te
koop
te
loopen.
Maar
on¬
danks
die
schijnbare
onverschilligheid
was
haar
gevoel
voor
haar
vader
heel
diep
geworteld
en
beschouwde
ze
hem
als
haar
besten
vriend.
Nancy's
moeder
was
gestorven,
toen
ze
nog
heel
klein
was
en
Felix
Tre¬
vanion
was
niet
hertrouwd.
Felix
was
trouwens
pas
laat
getrouwd.
Hij
was
eigenlijk
het
grootste
deel
van
zijn
leven
onverschillig
voor
vrouwen
ge¬
weest
en
hij
was
de
vijftig
gepas
seerd,
toen
hij
met
Emily
Polperro
huwde.
Ze
was
nog
een
jong
meisje
en....
zooals
de
meeste
menschen
zeiden
....
in
hoogen
mate
ongeschikt
om
de
vrouw
van
zulk
een
soort
man
te
zyn.
Twee
jaar
na
hun
huwelijk
trerd
Nancy
geboren
en
een
jaar
later
was
Felix
weduwnaar.
Of
hij
in
den
korten
tijd
gelukkig
was
geweest
of
ongelukkig,
had
geen
mensch
ter
wereld
kunnen
zeggen.
Hij
was
nooit
iemand
geweest,
die
over
zyn
eigen
dingen
sprak..
.
.hij
was
gewoon
zijn
diepere
gevoelens
te
verbergen.
Felix
Trevanion
werd
als
een
van
de
meest
trotsche
lieden
in
Cornwall
beschouwd.
Zijn
naam
behoorde
tot
de
oudste
van
het
graafschap
en
daarom
droeg
hij
het
hoofd
hoog
en
ofschoon
hy
nooit
in
staat
was
geweest
een
plaats
onder
de
groote
landheeren
in
te
nemen,
beschouwde
hij
zich
volkomen
als
hun
gelijke,
voor
zoover
hij
zich
ten
minste
niet
de
meerdere
van
sommigen
voelde.
Op
een
goed-zichtbare
plaats
in
de
bibliotheek
hing
de
stamboom
van
het
geslacht
Trevanion
en
Nancy
had
al
heel
jong
geleerd,
dat
de
oorsprong
van
haar
familie
zich
verloor
in
een
schemerig
verleden.
Wij
Trevanion's
zyn
niet
van
gisteren
of
eergisteren,
zoo
had
de
oude
man
zyn
dochtertje
onderwezen.
Voor
iemand
ooit
van
die
rijke
parvenu's
gehoord
had,
waren
de
Trevanions
al
menschen
van
be-
beteekenis.
Vergeet
dat
nooit,
Nancy-
lief....
en
ofschoon
Nancy
heelemaal
niets
bezat
dat
naar
opgeblazenheid
of
hoogmoed
zweemde,
was
ze
toch
trotsch
op
haar
ouden
naam.
Ze
hield
ook
veel
van
het
oude
huis
en
ofschoon
Trevanion
Court
allerminst
aanspraak
kon
maken
op
den
naam
kasteel,
was
de
plaats
haar
dierbaarder
dan
eenig
ander
huis
ter
wereld
haar
ooit
zou
kunnen
worden.
In
den
ouden
tyd
was
het
het
middelpunt
van
een
uitgestrekt
land¬
goed
geweest.
Een
groot
park,
rijke
boerderyen,
beboschte
heuvels
en
wyde
moeraslanden
hadden
de
Trevanions
hun
eigendom
mogen
noemen.
Maar
die
schoone
dagen
waren
voorbij.
Trevanion
Court,
ofschoon
nog
altijd
een
van
de
aantrekkelijkste
en
vriendelijkste
huizen
uit
het
heele
graafschap,
had
geenerlei
betrekking
meer
tot
de
omliggende
gronden.
Er
hoorden
nu
nog
maar
tweehonderd
acres
bij
en
het
huis
heette
in
de
wandeling
»De
Witte
Olifant*.
Wat
heb
je
aan
zoo'n
groot
huis?
zeiden
de
boeren
uit
den
omtrek.
Een
duur
beestje.
Het
kost
alleen
maar
een
hoop
geld
en
brengt
geen
cent
in.
Maar
dat
nam
niet
weg
dat
zoowel
Felix
als
Nancy
er
met
hartstochtelijke
genegenheid
aan
verknocht
waren
en
het
meisje
had
vaak
gezegd
dat
er
geen
plaats
op
aarde
was
die
met
haar
ouderlijk
huis
was
te
vergelijken,
En
geen
wonder!
Het
was
opge¬
trokken
uit
graniet,
dat
in
den
loop
der
eeuwen
heelemaal
met
mos
bedekt
was
en
zoo
was
het
geworden
een
droom,
een
juweel
van
architec¬
tuur,
een
gedicht
in
steen.
Aan
den
voorkant
bevond
zich
een
zuilengalerij
die
de
bovenverdieping
droeg.
Daar
hadden
in
de
oude
dagen
galante
ladies
heen
en
weer
geflaneerd
met
nog
galantere
cavaliers
aan
hun
zyde.
Onder
het
dak
van
het
oude
huis
moesten
zich
historische
tafereelen
hebben
afgespeeld,
want
meer
dan
eens
hadden
koningen
van
Engeland
eronder
overnacht.
De
lange
rij
Gothische
spitsboog-
ramen
waren
alom
bekend
om
hun
fijne
schoonheid
en
het
prachtig
uitzicht
op
oude
boomen
met
breed-
uitgespreid
gebladerte,
dat
men
er
uit
had.
Trevanion
Court
mocht
thans
een
eenvoudig
landhuis
gewor-
zijn
en
niets
meer
dan
dat...
de
glorie
van
een
eeuwenheugende
traditie
kon
niemand
het
ontnemen.
Dit
alles
vloog
door
Nancy's
brein
terwijl
zij
naast
het
bed
zat
en
op
den
dokter
wachtte.
Het
wras
waar
dat
er
van
den
ouden
roem
van
de
familie
niet
veel
meer
over
was,
maar
zij
wras
een
Trevanion
en
ze
woonde
nog
altijd
in
den
ouden
zetel
van
het
geslacht.
Eindelijk
kwan
de
dokter
en
het
meisje
zag
direct
aan
zijn
gezicht
hoe
ernstig
hij
den
toestand
van
haar
vader
inzag.
Wil
je
ons
een
paar
minuten
alleen
laten?
vroeg
hij,
nadat
hij
den
patiënt
even
bekeken
had.
Een
uur
later,
toen
Dr.
Stephens
wegreed,
wist
ze
dat
wat
haar
vader
gevreesd
had,
juist
was.
We
moeten
het
beste
hopen,
had
hij
gezegd,
maar
ik
ben
bang
dat
het
nog
maar
een
paar
uur
kan
duren,
Nancy.
Je
kunt
nu
wel
wreer
bij
hem
gaan;
hij
wil
je
bij
zich
hebben.
Maar
zorg
er
zooveel
mogelijk
voor
dat
hij
zich
niet
opwindt
en
maak
hem
in
zyn
laatste
uren
zoo
gelukkig
als
je
maar
kunt.
Met
looden
schoenen
ging
ze
lang¬
zaam
naar
de
ziekenkamer
terug;
ze
had
geen
flauw
idee,
wat
hij
haar
te
zeggen
kon
hebben,
maar
ze
had
een
gevoel
alsof
het
einde
der
dagen
gekomen
was.
(Wordt
vervolgd.)